Archives

gravatar

my mum's kampung: Gopeng a.k.a Gopenghagen

Dipetik dari blog career & family

My cousin invited us to his daughter's wedding last weekend...where else but at my Omak's kampung. Here, the local dialect is Rao, decendants from a remote region in Padang Sumatra... by the way, Gopeng'hagen' is one of two similar sounded european cities in the state of Perak....the other is Parit or Paree....Get It? hehe, gotta have some sense of humor there...



A few kampongs dotted along the Gopeng-Kampar trunk road where the Rao descendants reside since the turn of the 20th century...my great great grandparents were the early settlers there, they were the people who were attracted to the bustling tin mines then (Kinta Valley, the tin mine centre of the world in its heyday) and also the lucrative rubber plantations. They set up their residential kampongs like Kg Lawan Kuda, Kg Pulai, Kg Gunung Mesah Ulu dan Hilir, Kg Gunong Panjang and Kg Sg Itek. Right up to the Selangor border,there were a few Rao settlements in Bidor, Tapah, Telok Intan, Tg Malim and Kalumpang (Selangor). Northwards they had settlements in Padang Rengas, Selama and of course Penang Island (Leboh Acheh & Kg Rawa). But in Penang, on my father's side, they were businessman who thrived on trades between middle east (haj sheiks) and South east asia. They also involve themselves in publishing and printing activities...i suppose, being educated during those days gives you added advantage.

BTW, Rao calls their mums Omak (emak) or sometimes referred to as ONDAIK. Grandmas are called UCI and grandpas as NINIEK. Favourite dish is GULAI LOMAK, and in any Rao kenduri in my kampung, there will be GULAI LOMAK NANGKO (nangka) and RONDANG Tok...and during Hari Raya, there will be the Rao version of dodol cooked in bamboo known as KELAMAI. Another favourite dish is ASAM DAGIENG. And i would also like to mention here that one of the best tasting durians in the world comes from my mum's kampong in Gunung Mesah & Lawan Kuda.

Some Rao's terms that would describe free time activities would include mengecek, melantak, melalak, berpeleseran but not mengumpek.
Young men is Pajar and young women is Pedusi....
In malay the typical term would be "Lah" as in boleh Lah...but in Rao it would be TANG or PAK EI, SANG etc...eg mengapo TANG kilen ko, mm pak ei, bak pareh borok sang, indo sang ketuen nampak ku....
(if you understand that, you're a true blue Rao-an.

Oh well, the kampong has been replaced by more modern houses now, but the old houses are vacated and dilapidated. I suppose the younger generation tend to move on to the cities where employment is abundant...


Baca selengkapnya Bagikan
gravatar

Orang Rao Di 'Cari Forum'


Ini sebahagian daripada post orang rawa di 'Cari Forum' di dalam thread 'Lagenda, Mitos & Sejarah'. Aku hidangkan di sini post yang ada dialek rawa sahaja. Boleh juga di buat rujukan sebagai kamus bahasa rawa/rao.Thread ni pun dah lama sepi. Post terakhir ialah pada 4/6/2007. Untuk melihat post sepenuhnya bolehlah klik sini.

Undea_2 Post:-
actually pada waktu tersebut kelas kami sedang mengadakan kuiz..so, each group kena bagi nama team untuk di tulis di papan hitam...aku pun suggest la nama 'posuit' kerana aku rasakan perkataan tersebut sesuai untuk dijadikan nama sesebuah kumpulan yang dinamik kerana sebutannya yang sedap didengar dan unik (masa tu aku baru tahu maksud perkataan tu).....sekali bila cikgu aku tu tanya nama kumpulan, yang member aku ni (budak baru pindah dari taiping) pulak dengan bangganya mengumumkan nama kumpulan kami sebagai 'posuit' ..kemudian dengan bangganya jugak dia menerima seliang penampo dari cikgu tu sambil diberikan kata2 aluan oleh cikgu tersebut ... aku yang tergamam dengan tragedi tersebut hanya mampu menjemput rakan2 sekumpulan bergandingan bersama2 untuk berpadu suara meng 'gelak' kan member aku yang tiba2 berkulit putih kemerah2an walaupun sebelum ini beliau sebenonya berkulit tak berapa nak cerah...
info : sheila rusly kata dia berketurunan rawa dalam satu sesi wawancara kat tv3 dulu...:cak:


gopenghagen post:-
ko naya member la undead . anyway beberapa perkataan rawa untuk menambah perbendaharaan kata.

indo tolok : tak larat /mampu
berkerotang : berkerak / berdakii
modar : mati
jontiek : flirty (for men)
tetapak : kasut or slippers
pepajar : budak budak

ini yang mak aku selalu pakai la... jenna & anybody else sila tambah....

sekian Rawa 122 untuk hari ini.. it pays to enrich your word power...


Undead_2 post:-
gopenghagen...sila betulkan kalau aku silap....

nyinyier - nyanyuk
cako/taden - tadi
kilen - kalian/korang
baghandey - berandai/bercakap
siko/sikeh - sini
antara dialog yang aku teringat..

Sessi dialog antara seorang ibu dan seorang anak lelaki sulungnya yang berumur 14 tahun di depan laman rumah mereka..si anak bersama2 gengnya baru saje sampai dari berpoya2 sekeliling kampung....

ibu : 'ke mano juo tang kilen ko?' ( ke mana jugak korang ni pegi?)
anak : 'kami ko sinun taden..indo bulieh baliek...tokopuong dalom ujen' (kami ke
sana tadi...tak boleh balik...terkepung di dalam hujan)
ibu : 'buek apo kilen ko sinun?pogi naik mandi copek..(buat apa korang ke
sana?pegi naik mandi cepat)

maka terkocoh2lah sang anak berlari menuju ke dalam rumah pabila mendengarkan perintah dari ibunda tercintanya..tak semena2 si ibu yang sedang berada di laman terdengar jeritan suara anak bongsunya yang masih kecil dari atas rumah....

ibu : Mengapo tu!!?? (menjerit sambil berlari ke dalam rumah)

Si ibu melihat anak bongsunya itu menangis sebab di 'luku' tang kepala oleh abang sulungnya yang disuruh mandi tadi sambil abangnya itu sedang ketawa mengekek2 di sebelahnya...

ibu : Laaa..mengapo diguguoh pulo budak ko?aku topuok pulo kau kaghang!
(laaa..ngapa dibantai pulak budak ni? aku tampo/tepuk pulak kau
karang)

Maka dengan itu bermulalah adegan pembelasahan anak oleh sang ibu...

gitu le lebih kurang....



gopenghagen post:-
ini mak aku punya jampi bila aku jatuh ke or whatever sbb tak dengar kata

check this out.... pantun dua kerat rawo totok

siku resek siku rosai
sapo melesek dio merosai

makna lesek tu nakal or degil la.. lebih kurang.

kpg aku kalau a girl yg tak di ketahui namanya kitorang panggil tupin, klu lelaki pulak buyuong:


gopenghagen post:-
New rawa word and phrases of the day (Rawa 122) non baku version

kusuok : urut /gosok
cotok : makan (yg ni bahasa kasar sikit la.)
alah paai : phrase when expressing concern or compassion
iko : ini
inun : itu
berkepundak : playing or fooling around in a robust nature
botah : sihat

aku rasa undead boleh tambah lagi :bgrin: and his dramatization of a typical rawa household situation vividly reminds me of my childhood.

di 'lolah' (hambat / kejar) omak ku ngen batang pancieng (pancing)


Undead_2 post:-
tried to recall back good old memories with my rawa buddies....

masa aku dan 2 orang rakan sedang menunggu bas untuk pulang dari bercamping di kuala woh (perkhemahan yang menyedihkan..tin sardin bawak tapi pembukak tin tak bawak...roti,kopi,gula,periuk nasik yang kecik, belerang ada bawak tapi pinggan dengan sudu pulak tak bawak...arghhhh!!) dan bersama2 kami yang turut menunggu bas ialah segerombolan awek2 yang peramah dan cute2 belaka...tapi diorang tu pangkat kakak2 je kat kami..maklum la kami baru form 3...dalam sembang2 tu, sekali aku pun tanya la salah sorang kakak tu yang diorang ni datang dari mana.."Copenhagen' jawab akak tersebut..`ishh..takde rupa orang belanda pon minah ni,'kata aku dalam hati..aku yang kurang alert akan lawaknya itu bertanya lagi 'Copenhagen?kat mana tu?' 'Kat Gopeng la..Gopenghagen..' katanya lagi sambil tertawa..tapi dia bukan gelakkan aku...dia gelakkan mamat yang bawak moto kapcai 5 kupang lampu bulat yang membunyikan hon motornya sambil cuba mengorat dan tersenyum lebar kat kakak2 tersebut sewaktu dia melintasi depan bus stop tu...tapi mamat tu tak sedor yang giginya rongak....kes lupa pasang gigi selepas mandi le gamaknya tu kot..

antara phrase yang aku ingat :

'bak mano tang?' (macamana pulak tu)
'bak kato kao tang..' (memandai aje kamu ni)
'menjontiek sang dio ko' (asyik menggatal aje dia ni)

logar - baling

cth ayat :

(dialog ni diucapkan sewaktu kawan aku tengah hangin satu badan dengan satu orang tua yang selalu menyakat dia...).

'pakcik diom, kang aku logar dongen kayu ni kaghang!' (pakcik diam, karang aku baling dengan kayu ni karang!)

godang - besar (org n9 kata 'gadang')

cth ayat :

(diucapkan ketika terserempak awek2 berdada besar yang luarbiasa)

' Undaikkkk...segodang talom!!' (fuyooooo/mak aiiii...sebesar talam!)


facts : - perkataan tupin pulak pernah menyebabkan aku berdiri di atas kerusi dalam kelas masa subject commerce .. ish..ish...syahdu ..



gopenghagen post:-
perghh.. aku keluar sekejap tadii, balik je dah ada cerita baru.

ko punya story mmg lawak lol marilah kita menambah perbendaharaan kata utk petang ini.

ontok ontok : diam diam
berongak : tegur/ cakap
cth ayat: berang nyo di aku kuak, (marah agaknya dia kat aku) langsuong indo nyo berongak. (sampai xnak bertegur)

undead. story la kes tupin ko tu... sure lawak punya..

masa aku bebudak dulu hotspring kuala woh ni happening jugak.. apa agaknya jadi tempat tu skrg


Undead_2 post:-
'boghapo?' (berapa?)

'sumo limo ghiya onom kupang llimo duik..' (semuanya lima riyal enam puluh lima sen)

tapi sekarang pakai 'ringgiek' (ringgit)

uncle ko memang best!


Undead_2 post:-
orang rawa panggil mak sedara sebagai 'uwo' atau 'wo' (takde kena mengena dengan tajuk album zahid AF tu)

'kilen idak bulieh duduok diom sokojop?molumpek-lumpek bak kogho!!' (korang ni tak boleh ke duduk diam sekejap?melompat2 macam kera!)jerit mak sedara member aku kepada kami yang sedang ber'jamming' kat dalam bilik member aku tu (jamming pakai penyapu(gitar le kununnya tu) , bantal(drum) dan torchlight sebagai microphone)

Undead_2 post:-
aku rasa lebih afdal kalau after Friday prayer...bukannya apa takut masa khatib baca khutbah, ko pulak tergelak sorang2..marah pulak khatib tu nanti....hehehe...

actually takde senario lawak pon sewaktu kejadian tragis itu menimpa diriku...masa subject commerce tu sedang diperdengarkan di dalam kelas, aku masa tu tengah rancak bertekak dengan member sebelah meja aku tu...bukan bertekak pasal apa pon..aku cuma tanya pasal apa gambar hantu Iron Maiden yang dia lukis kat beg sekolah dia tu nampak macam kambing...setahu aku hantu iron maiden mana ada tanduk2 ni sume..sekali member aku tu hangin la pulak..aku pulak dimarahnya...siap kutuk2 aku pulak..sudahnya aku pun hangin le sekali..tak sedar masa tengah bertekak tu suara aku terkuat la jugak sampai ter'overwrite' suara cikgu tu...pastu cikgu tu pulak marah aku...lagi sekali aku hangin...bila dah hangin maka hilang la sekejap akan pertimbangan aku di kala itu dan secara spontannya aku tercakap 'ahhhhh..diam la tupin!!!' kat cikgu ..(tupin tu niickname cikgu aku yang tengah ngajar tu kat kampung dia...kengkawan aku la cakap)..dalam kelas masa tu cuma aku sorang jer yang tak gelak..abih tu apa lagi, berdiri atas kerusi le aku sampai kelas tamat...but seriously, sebaik sahaja aku ungkapkan kata2 tersebut aku start panik ...ye la kan..apa yang aku lakukan sebentar tadi tu dah masuk kategori kurang hajor peringkat haram jadah dah tu...kalau mak bapak aku tau mampoih la aku..ni sume member kambing aku punya pasal la...

tapi cikgu tu tak marah aku lepas kejadian tersebut..dia datang jumpa aku kat lepas kelas tamat dan bagi aku nasihat...cikgu tu memang best!!

perbendaharaan Rawa lagi :

podah (ingin)

cth ayat

'indo ku podah do!' (tak hingin aku)

lek (lebih kurang macam 'ha' la kot..e.g: 'ha..ha..jaga2 cik salmah..ha..ha..kan dah jatuh..ihik..ihik..' kata sarip dol kat cik salmah dalam citer Seniman Bujang Lapok)

cth ayat

'lek..lekk..molangak sang..masuek lungkang pulo nante..(ha...haa..asyik melangak je...masuk longkang pulak nanti!)

to gopenghangen and jenna :

' ghayo sudah kilen ado buek kolamey?' ( raya tahun sudah korang ada buat kelamai?)

kelamai - yang macam lemang tu le...ingredientnya aku lupa la pulak...


gopenghagen post:-
klu aku pun hot jugak aku. nama sikit punya glamour tetiba org teriak tupin... hot jugak ooo.

ini ingredients kelamai, mana tau jenna nak try ke?:cak: bab masak memasak la pulak.

tepong beras, gula merah, santan. kisar tepong beras campur gula merah and santan ( 1 gantang tepong beras : Santan dr 3 biji kelapa plus gula merah secukup rasa) peram semalaman and masuk dlam buluh aur ( bukan buluh lemang) yang disiat kulit arinya. bakar mcm bakar lemang.

indo tolok membuek kelamei laai.. boli sang laa (tak larat nak buat dah, beli aje la)

rawa words of the day



tukiek : jerit
kelayak : siat

e.g
emak : sapo tang tertukiek tuu?.... (siapa terjerit tu)
anak : udin.
emak : apo ti kono adiek kau tu? (kenapa adik ko tu?)
anak: terjelabak tadin..(jatuh tadi) terkelayak kulik lutuit. (tersiat kulit lutut)
emak: tangguong ke la.. (padan muka): melesek juo laai. (sambil mencapai batang ubi utk adegan 'penguguohan' seterusnya)


firebird909 post:-
heheh fly, ingatkan faham....orite orite me kasitau okeh...

warghhhh indo sang kilen cakop kek aku nak buek tompek kek siko...ku tengok taden ramei oghang kito nih, idak beragak lek, haaa bilo dah buek thread to, pepandei la guno yo, bak tau sket oghang lain psal orang Rao ko, kalau indo pupuih toroih budayo kito ko haaa, ponah ku tanyo kengkawe'n aku psal kelamai, surang pon indo tau, ondek, bak mano tang, kok jawo ko banja ko, tau pulak, skarang ko oghang Rao pulak yo, beruntong kilen duduok dokek dokek, sonang ngecek, idak macom aku, jauoh, Singopuro, ado rozoki kemedien aku balik Perak kuak tp indo tontu laei, taden ado surang tu tanyo psal Sempureh, omak aku bagitau sempureh tu macom menyumpah oghang la kuak, tapi jangen disoboit soboit sempureh tu, indo elok katonyo laei, udah la yo, kalo diikoitkan karang berjelo jelo ngecek Rao, indo sudah kerojo kang susah, jumpo laie yo, jago diri kilen...majulah oghang kito oghang Rao!

p/s jangen lupo asal usol kito yo....ingek tu


MAKSODNYER....

warghhh...korang smer tak cakap kat aku pun korang buat post kat sini...tadi aku tengok ramai gak orang kite ni ek, ramai sehh.... haaa bile dah buat thread tu, pepandai la gune ek, biar orang lain tau sket psal orang Rao nih, kalau tak nanti habes pupus terus budaye kite ni haaa....aku pnah tanyer kengkawan aku psal kelamai, sorang pun tatau, amboih, cemaner nih, kalau Jawa, Banjar, dorang tau la plak, skang ni giliran orang Rao plak la ek, untung la korang smer duk dekat-dekat, senang je nak sembang, lainla cam aku, jauh gile, Singapura, ade rezeki nanti aku balik Perak la kot tapi tak tentu lagik, tadikan ade sorang tuh tanyer psal SEMPUREH, mak aku bilang SEMPUREH tu macam menyumpah kat orang la kot, tapi jangan disebut sebut selalu SEMPUREH tu, dia kate tak elok, okeh, takat ni je la kot, kalau diikutkan nanti panjang lebar nak sembang loghat Rao nih, kang tak abes kejer kang susah, jumpe lagi ek, jage diri sumer, .....majulah orang kite...Orang Rao

p/s jangan lupe asal usol kite ek....ingat tuh....

orite FLY, amacam? ada faham ka...ahaks....

fleurzsa post:-
His/Her reasons are: Urang rawo ado pangillan tertonto
Datok => ninik
nenek ( opah ) => uci
Itu semuo dah tau agak nya
bapa saudara sebelah ayah => bapak , misal nya pak usu ...atau pak Sallieh dll
bapa saudara sebelah emak => mamak ( macam juag orang Minagkabau ?
Ibu saudara sebelah ayah => wo , misal nya wo usu tai wo Jeliah atau wo tupin
Ibu saudara sebelah emak => acik ( ini dah biasalah kito dongar , misalnya acik bahyah , acik esah


gopenghagen post:-
Pantun dua kerat Rawo untuk Tupin tupin di Stesen Bas Tapah in the mid seventies...sigh ... i was a teenager then...

Lubuk katak, Jalan Kacu
Apo bongkak dalom baju

Tupin = girl dlam bahasa rawo


guasanding post:-
pantun ayah ako dolu.
batang buruk kayu lapok
buken kontouit tapi punggung batuk.
ako urang gunung mesah tp kinin kek bercham samo ngan akil .kami berkodei cumo jalen rayo jadi pemisah.kami jumpo dikodei sang indo la kerumah pulo maklum memasing sebuk bisnes .diopun jarang ado siko selalu sang ceramah jejauh.

guasanding post:-
firebird909 omak kao asal dari kampung mano ?
fleursza kao dr mano lak ....famos namo yg kamo soboit tu.
bagak =hensem .bagaknyo anak .....ko
urang rawo memang la ado adat tak pijak tanah selagi tak dijejakkan oleh orang


Baca selengkapnya Bagikan
gravatar

JENAKA RAWA

Penglipurlara: Azmie Awang
emai: azmiekebaq@gmail.com

Seorang ibu bersama anaknya berjalan melewati sebuah kebun sayur kepunyaan seorang wanita berbangsa cina. Terpegun melihat akan kesuburan sayur-sayuran di kebun itu maka si ibu seraya bertanya kepada nyonya cina itu;


Ibu: Banyak subur sayok nya, apa baja pakai?

Nyonya: Taik olang laaa!!!
(tahi orang laa..!!)

Anak: Onteik!!Banyak tang ciriek olang tu mak...!!!
(mak oii!! banyaknya tahi burung helang tu mak!!)

Ibu: Indo tang ciriek olang tu,ciriek urang!!
(bukannya tahi helang tu, tahi orang)

Moral: berhati-hati dengan perbezaan dialek. Bahasa rawa, Burung Helang= "olang". Dalam dialek cina, olang= "orang".

Baca selengkapnya Bagikan

LAMAN KOMUNITI FACEBOOK BATU MASJID

KUMPULAN BATU MASJID DI FACEBOOK

BUKIT BATU MASJID

RAO BERANDAI

NASIB SIBUTA (LEMAN SENDO)

PETA KAMPUNG BATU MASJID

azam2066's map homepage

TARIKH

DEMI MASA

WAKTU SOLAT

CUACA

SAPA MENYAPA


ShoutMix chat widget

BANK ONLINE

Maybank

Public Bank

CIMB Bank

Bank Islam

LINKS

Create your own banner at mybannermaker.com!

iluvislam

Islam grid

Minda Tajdid

Tutorial Blog

Dummies Guide to Google Blogger Beta



NEWS PAPER ONLINE

COMMUNITY BLOGGER