11 Dec 2024 - HAPPY 12
-
Happy 12 anak solehah ibu.
From this...
To thiss...
Doa ibu sentiasa mengiringi mu anak. Moga terus berjaya dalam hidup. Jadi
anak yang baik. Jadi an...
Tentang Habib Rizieq Syihab
-
Saya tulis disini karena facebook memblokir setiap posting yang menulis
nama Habib Rizieq Syihab
Pertama kali saya berjumpa di waktu HRS mempertahankan ...
Delegasi SMK Malang indonesia ke KV Seri Manjung
-
Assalamualaikum.
Minggu ini KVSM menerima tetamu dari Malang Indonesia dalam Program
Pertukaran Pelajar Malaysia-Indonesia.
Alhamdulillah. Program yang b...
Setiausaha Politik selama 18 tahun (2000-2018)
-
Apabila YB Dato' Adnan Yaakob dilantik sebagai Menteri Besar Pahang, beliau
telefon saya bertanya samada saya hendak tak datang ke Kuantan bekerja
dengan d...
Hampir di hujung 2018
-
Banyak catatan tak tercatat sehingga kini.. berat sungguh hendak mengupdate
blog picisan ni.. lebih banyak berlegar di sekitar Fb dan whatsapp. Insta
dan t...
9 KHASIAT BUAH CHERRY UNTUK KESEHATAN
-
Ceri atau cherry merupakan kelompok tumbuhan marga Prunus, dengan beberapa
jenis yaitu P. cerasus, P. avium, dan P. emarginata. Seperti kebanyakan
pohon be...
Cell Motorola Phone Tune
-
Motorkr S9 is a Fortune 100 company. There they didn't at all let up. With
principles dictating quality and allows the user psyche include the
Motorola V...
ilmu
-
Yang perlu dipelajari itu adalah TUHAN, bukan agama.
Kerna ILMU KETUHANAN itu awalan beragama.
Tanpa ilmu yang awal ini nescaya menjadi si beragama tanpa ber...
-
*PERKISAHAN SEJARAH RAWA RAUB:KENAPA PERLU BELAJAR SEJARAH*
Sejarah itu penting, dan ada beberapa sebab mengapa kita perlu belajar dan
memahami sejarah...
-
*PERKISAHAN SEJARAH RAWA RAUB: KENAPA PERLU BELAJAR SEJARAH *
Sejarah itu penting, dan ada beberapa sebab mengapa kita perlu belajar dan
memahami sejar...
Posting Terbaru!
-
Salam 2012... Rasanya nilah posting pertama aku tahun 2012 ni...dah nak
abis tahun pon.... Sebenarnya, banyak sangat benda berlaku kat aku tahun ni
dan ban...
Memasukkan Quran dalam PowerPoint
-
Assalamualaikum...Ana rasa mungkin ramai dikalangan kita yang mengalami
kesulitan untuk memasukkan penulisan al Quran dalam Microsoft Power Point..
Ana pun...
Bak kato urang tuo-tuo; bulek ayier kerano pembotoung bulek kato kerano muafaket togoh rumah kerano sondi togoh hati kerano berani
Urang Rao, urang awak kalau ketogor dijampi semparen diombuih kunyik disapu kek segalo sondi mujarob pulo diperkonen Ilahi
ilmu iko udah masuk muzium almari ngapo dibuang ke topi itu kan Rao punyo legasi?
Rao ko bangso beradet pantang pepaja memijak tanah sebolom dijojak
Rao ko bersopen santun ninda lelaki disobuit niniek ninda perempuan disobuit uci ayah saudaro disobuit mamak omak saudaro disobuit amai bak nongko tang panggilen hormet keluargo kito
Urang awak ko pandei pulo memasak menggulai lomak iken masin bercampo nangko iken bilih rondang dongen tempuyak asom iken koli sodop sekali kelamai dimasak tahen bebulen-bulen hidangen hari rayo penganen warisan
Rao ko bijak pulo bebaso kalau memujuk disebuitnyo; alaaa pa’ai kalau marah ditukiknyo; jangen mencirik kalau dio tak ingin, dicakopnyo; indo ko podah
baso Rao kayo konsonen “o” ditutuor beralun ado nada intonasi kato sondinyo ado duo: tang dan sang ci kilen donga yor “bak mano tang kuak” “jangen berandai sang, buek la korojo tu” tang dan sang indo ado dalom baso Melayu tapi menjadi estiteka baso Rao asli
baso nyonyo ko sikit berbezo dongen baso Minang ci kilen colo yor mati, katonyo; moda diam, dipahomnyo; ontok urut, disobuitnyo; kusuok indo mahu, dicakopnyo; sikialah indo roti baso, dikatonyo; keloloh mahu, disobuitnyo; omoh indo pahom-pahom, dicakopnyo; nyinyier
Urang awak ko indo omoh berandai cakop Raonyo macom koling masuk Melayu indo fasih macom urang Sungai Itiek indo petah macom urang Gunung Mesah bak mano tang kuak nak mengiduitken baso ko sodangken nyonyo sogen pulo nak berandai sodangken nyonyo tak kuaso nak bertutour ontahlah, naksayo tang kito.
Apo diharop urang di seborang; isuk luso nampak lah nyonyo apo dikonang baso yang ilang; isuk luso berkorojo lah JARO
Ako, kawu dan kilen sado-a-lah nyo kito ko dalom keluargo godang sobuit di Raub ponoh saudaro maro di Pasir Mas idak terkiro banyaknyo di Kg Pasir Raja, Terengganu sekampong pulo soto di Koto Tinggi Gombak, Ampang, Bangi, Kalumpang, Ulu Bernam, Beranang, Mantin, Kuala Pilah, Semenyih dan Lenggeng diaspora Rao ko merato negori Pulau Pinang termasuk juo selatan Kodah tapi di Perak paling ramai sekali Tanjong Malim, Tapah, Temoh, Chemor dan Selama namun Gopeng digola bumi Rao Malaysia.
Sesungguhnyo kito ramai di siko melobihi di sinun tapi tanah Rao Pasaman itu bumi leluhur totop kito konang.
Dipetik dari ruangan Perbincangan Facebook RAO MALAYSIA
Damak Barumbuong Assalamualaikom urang Rawo, siko ditompekken perkaro yang terkait Baso Rawo, sukukato, ayet, pepatah, lenggokgayo dan perbendaharaen kato. Untwok sumo kito yang pokek Rawonyo samo yang luntwor Rawonyo, mogo langswong diplajare bak koka ke maso dopen. Buek yang ndo reyti betutwor Rawo, kilen buleh blatih sesamo disiko. Juo dimohon jaso baek kilen untwok toroih guno Baso pusako iko bak ndo dilupoken slamonyo.
Assalamualaikom orang Rawo, sini ditempatkan perkara yang berkaitan Bahasa Rawo, sukukata, ayat, pepatah, lenggokgaya dan perbendaharaan kata. Untok semua kita yang pekat Rawanya dan yang luntur Rawanya, moga langsong dipelajari supaya kekal ke masa depan. Bagi yang kurang mengerti bertutur Rawo, kalian boleh berlatih bersama disini. Juga dimohon jasa baek kalian untuk terus guna Bahasa pusaka ini supaya tidak dilupakan selamanya.
Satu perkara yang jelas dalam Basa Rawo ialah, urang Rawo jarang skali menggunakan perkataan CONTOH dalam perihal perbandingan. Kita biasa menggunakan perkataan, MISALAN, MISALKATO, dan MISALNYA.
Juga, kita tidak menggunakan perkataan pemandu taksi, pemandu bas dan seterusnya, tetapi kita gunakan perkataan SUPIER ato SUPIR, semisal, SUPIER TEKSI, SUPIER BAS dan seterusnya.
Damak Barumbuong kalo ndo silap ako, ondeik/undaik/ondeit/ondeih to UCI, misalen dalom ayet, "...di mano tang ondeik kao ginaren?..." maknonyo, "...di mana UCI/Grandma kau sekarang/hari ini?..."
tapi pekataen iko slalunyo dipakei bagi menunjuok perasaen tekojuit/terujo che'e misalen, "....ondeik, godang ndo beragak lek tompek to..." maknonyo, "...wah! besar sunggoh tempat itu..."
maop yo kalo ado tesilop. hehe. kekalkan pusaka kita!
Damak Barumbuong Adib, ako tesilop, botol te kao, ondeit to OMAK buken UCI, maop yo ako tesilop pohom.
Adib Salleh hhehehe ok ok.. bukan apo, daripado doulou mendongar urang dok nyobuik undaik, undaik ako sendiri pun indo tau maksud dio. sampai sorang uci ni bagitau maksud dio. tapi lepaih tu tanya urang lain semuo tak tau. ini kiro double confirmation la hehe..
konsolitiek
Damak Barumbuong samo te kito ko, ku ingekken ondeik to UCI sobob macom ponah dongar, mo ndo salah pohom kosennyo, tasalah dongar te to, hahhaa, comeh kao peringekken me sampei sudah te ako ndo ngotoih ondeik to apo sbonarnyo. aik, baru surang sang nan berandei dongen ko disiko? jangen diondok ondok kecek Rao kilen to, diondok antu karang ndo tekeluar jonouh te bak nontu. hahahha. Selamek Ari Rayo Aji yo kelien sumo sumonyo. baliak kampuang tang kilen isuok? luso da rayo no.
Izal Azwad setahu aku ade lagi tegaing - tergantung bepirik pirik - berhimpit hinpit
ps: kalau ade lagi aku kasi tau
Damak Barumbuong sokokeh/bosokokeh = perihal keadaan tergesa-gesa mengali-ali = mengganggu (irritating) totaruong = saumpama tersadong 1.porei = berkecai, saumpama kaca pecah, "lelok te pogang piggen to, poreinyo karang." 2.porei = kaedah/cara, misal ayat, "nak ke sinon isuok, bak mano poreinyo?" kincah = bilas cotok, dicotok, mencotok = makan dengan rakus/gigit rimah/borimah = mulut yg comot tatkala makan ayier bunoh = air masak/sky juice unyang = panggilan dari cicit kepada generasi 4 di atasnya
Damak Barumbuong bodogop to ndo silop ko saumpamo "bobaden" beto che'e, cakop Melayunyo, "badan sasa", cakop urangputehnyo, "muscular/athletic/lean", tapi yang ako reti bodogop sang nyo lek. "berdogok" to ndo osah todonga deku. Kuak pokataen samo yuo tang? yang peronyier, jogang, kojon to, ndo penah todonga lek, apo tang to?
Izal Azwad jogang tu koreh macam tak bulih begorhak kerem la cakop mat salih nyo
Izal Azwad cebeh - macam sumbing tapi x samo " ekau poie sano kang aku tumbuk cebeh pulo muko kang " mengecek @ beburaghak- berbual @ bersembang
Damak Barumbuong cebeh dongen cibeh to samo tang kuak? cibeh to bak momuncuong muluik ke dopen, slalunyo dibuek pepaja dek mongajuok/mongejek kengkawennyo misalen ayet:
"...kao jangen menCIBEH deku, karang ku utuok ke lumbuong me neksayo saduong..."
lopeh to satu laei, kilen tau ndo makno GEGONTO? kemarin kutanyo urangtuo siko, kosennyo GEGONTO to semacom lonceng kuak nak memangge urang ramei misalen ayet:
"....ako ndo ondak poei somalom, mo la ndo bebunyi gegonto lokeh sang ako bosiop langsuong poei sinon..."
tapi kalo kilen ado makno yang lobieh joleh, jangen sogen kungsi bosamo yo.
Fauzi Yazid Peghonyier = perbuatan meramas nasi sampai t'keluar di celah2 jari..bak taik kluar ahh.. bedogok = ketul isi yg besar2 cam "undek...bedogok2 isi dughian ko" jogang = keras / "mengekek sampai naik jogang" mcam tak bergerak kojon/kojun = kocuit kena air telampau lamo amek
Damak Barumbuong haaa, bak nongko te kito yo, bosamo monguluor tangen, bojoso te kilen ko lek ^_^ bakkari, ako boti siko lenggok gayo Rao yang todonga deku solamo mongecek bosamo kuargo, sodaro dongen kokawen.
[haaa, begini-lah kita ya, bersama menghulor tangan, berjasa sunggoh kalian disini ^_^, sekarang, saya letak disini lenggok gaya Rao yang terdengar oleh saya selama bersembang bersama keluarga, sodara dan teman-teman] ________________________________________________________________
Kao jangen bosobuik yuo namo to, karang somparen kao (Rao) Jangan kau sebut-sebut lagi nama itu, nanti somparen kau (Melayu Semenanjong) Please stop saying that, you probably get sick afterwards (Inggris) Beb, jgn lah u cakap lg namer itchu, nanti demam ler (bahsa gelandangan)
*artinya somparen disini merujok kepada musibah diri (illness) pabila sasaorang itu menyebut-nyebut nama orang yang telah kembali ke rahmatullah karena dipercaya bahwa sebutan sebagitu kan membuatkan mereka "menegur" kembali kita yang maseh hidup lalu akan mengalami demam dan perihal tidak sihat selainnya. Walobageimanapun ini sekedar gertakan bagi menghalang pengimbauan kenangan kepada yang telah pergi untuk bersedih sedihan, bukan atas dasar khurafat dan sebageinya. _____________________________________________________________
bapo katoku, monjadi bak nongko baru kao mogheti kuak yo (Rao) Kan betul cakap aku, dah rusak begini baru kau faham agaknya ya (Melayu Semenanjong) Told you so, perhaps you'll get the idea when it's done then (Inggris) I dh cakap tadi kan, abes rosak camni then u understood kot (bahasa gelandangan)
* istilah MONJADI atopun MENJADI di dalam bicara sehari-hari urang Rao lebih merujuk kepada perihal suatu perkara yang udah rusak semisal kereta yang dibawa secara laju di jalan yang berlobang lobang lalu rusak tayarnya lalu dibicarakan bahwa "mo la, MONJADI mutokar/kereto iko pek ei.." berarti, "adoi, rusak-lah kereta ini"
mo la & pek ei itu lebih kepada rujukan bunga-bunga ayat yang hanya dapat diseragamkan dalem lenggok gaya Rao sahja. misalnya:
mo la ndo te disengkeleknyo kain to comeh tojuluor kaki dopen urang (Rao) Lepas tu, dikelipatnya kain lalu hampir ternampak kaki pada urang (Melayu Semenanjong) And she pulls up her skirt that almost bare her legs to everyone (Inggris) And then, dier selak kainnyer sebbaik x exposed kaki kat owrang (bahasa gelandangan)
olun tojumpo golang omehnyo laei pek ei (Rao) Belom terjumpa lagi gelang emasnya....(Melayu Semenanjong) It is yet to found the gold bracelet (Inggris) bracelet tu i tak jumper dowh (bahasa gelandangan)
Saparkara lagi yang khas terdapat dalem basa Rao ialah frasa berikut:
Ce kao sobuik kodeku (Rao) Coba kau sebut pada ku/ Coba kau sebut ke daku/aku (Melayu Semenanjong) You tell me then (Inggris) Ey, u bitau i lah (bahasa gelandangan)
Ndo todonga deku kuak (Rao) Tak terdengar olehku agaknya/ Aku tak dengar sih (Melayu Semenanjong) Never heard any (Inggris) I x dgr pe pe pn (bahasa gelandangan)
Konal tang kilen kodeku? (Rao) Kenal kah kalian ke daku? (Melayu Semenanjong) Do you know me? (Inggris) U x knal i kewr? (bahasa gelandangan) _____________________________________________________________
p.s mogheti te kilen. ^_^
Fauzi Yazid Hahaha....hoit Ashford, bahaso gelandangen kao mmg kelakar..!!!
Ponah te kao donga perkataen ko
cigin meghompouih begholek lantuong potoih
Damak Barumbuong baso gelandangen to sajo ku sindier pepaja ginarin bak dipetiyonyo baso keturunen nyonyo, colo te kao ke Dindieng Bicaro lua sinon, ado nen mongaku sang darah Rao, disuruoh borandei ndo pulo gheti, bagak pulo to, neksayo bangso bak nontu kelaku, monkaliek atiku lek, urang to kok ndo te pohom andeiku taden, dikelayak celano nyo bak tojuluor ikuor baru te osah tenggi rondah langik.
simpang peghenang = bersepah sepah / keadaan susunan tidak teratur
Izal Azwad cigin - laju @ copek " undeikk mencigin bak lipeh kudung " lantuong - lobih ko bau bauen ( kalau x salah ar ) " busuk eh bau sampah ko macam lantuong "
Damak Barumbuong geligo lek kilen ko, ako pun ndo tau pek ei, bakkari baru bopinar mato mombaconyo lek. haha! colo te siko lokeh, ado laei baru sang ku toringek taden.
Mendesah = madrasah
Mesojid = Masjid
Obang = laungan azan
Kotuok/Kotwok = Batang kayu yang diketuk menandakan masok waktu solat
Goreng ningka = kueh gelang
Nasi ghrondang = Nasi goreng
Ghrondang Godang = Rendang yang dimasak untuk lawan lemang/ketupat
Tempuyak = Tempoyak
Mangka tiduor = perihal orang yang tidornya tidak cukup ato tidak nyenyak, urang utaro panggil mamai, kito sobuik mangka tiduor
me ado laei, kilen boti siko yo, bak kayo baso pusako Rao ko. ^_^
GoPeng こんにち ashford: ape kato kito buek sang khamus pasal perkataan ko...setaket ko tarak laie oghang buek kan....
Damak Barumbuong ado bang, kerabek kito di Rao, Pasamen sinon tongah monyusuon sadoalahnyo pokataen, ayet, bidalen, kiasen Rao bak dijadiken Kamuih Rao nen pertamo di dunio iko. Bakkari tongah nyusuon laei olun siop pek ei, pokaro iko disobuik kawen kodeku sbolom rayo oji sudah sobob ramei yuo wewarih Rao ondak kamuih bak nontu. ^_^ siop te nyo isuok, memang ku boli, ndo dapek boli, memang ku poei toroih ke kilang penorbitnyo, hahahha! pusako kito to.